Am 21.10.2012 17:09, schrieb Zoë Blade:
> On that note, is "nSek" German for milliseconds I could really do
> with a translation of this if anyone would be so kind: "sondern Wert
> für Rückwärtszähler mit 200 nSek. Zykluszeit."
nSek should be read as nanoseconds in German too.
> "sondern Wert für Rückwärtszähler mit 200 nSek. Zykluszeit."
A translation of an incomplete phrase is difficult, because to
understand some grammar aspects I would need the complete context.
The direct translation would be:
"...but [ the | a ] value for backward counter[s] with 200 nanoseconds
cycle time."
Optional grammar variations in brackets. Can you send me the complete text
Florian
--
http://fa.utfs.org/